•  

    Condizionale presente

     

    1.     In Italian, the present conditional (il condizionale presente) corresponds to English would + verb: I would say… I would write… It is formed by dropping the final –e fo the infinitive and adding the present conditional endings –ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero. For –are verbs, note that, as in the futuro semplice, the characteristic vowel changes from an a to an e.

     

    parlare:  parler-

    scrivere:  scriver-

    finire:  finir-

    parlerei

    scriverei

    finirei

    parleresti

    scriveresti

    finiresti

    parlerebbe

    scriverebbe

    finirebbe

    parleremmo

    scriveremmo

    finiremmo

    parlereste

    scrivereste

    finireste

    parlerebbero

    scriverebbero

    finirebbero

     

     

    2.     The conditional stem is always the same as the future stem, even in the case of irregular verbs. (See capitolo 10, pagine 216, 217) for a list of verbs with irregular future stems.)

     

    Non sai cosa farei per non guidare!           

    You don’t know what I would do not to drive!

     

    Verrebbero a prenderti alle otto.

    They would come to pick you up at eight.

     

    3.     For verbs ending in –care and –gare and in –ciare and –giare the same spelling changes that occur in the future also occur in the conditional.

     

    Non dimenticherei mail le chiavi della macchina.

    I would never forget my car keys.

     

    Pagheremmo ora, ma non possiamo.

    We would pay now, but we can’t.

     

    Dove parcheggeresti?

    Where would you park?

     

    Comincerebbero alle cinque.

    They would begin at 5:00.

     

    4.     In generale, the present conditional is used (like its English equivalent) to express polite requests, wishes and preferences.

     

    Mi presteresti la tua machina?

    Would you lend me your car?